No exact translation found for التفاضل الكلي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic التفاضل الكلي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El informe debe incluir elementos de una posible estrategia futura global y una propuesta de medidas innovadoras para estimular la más amplia cooperación posible entre los Estados y la adopción de una respuesta internacional eficaz a las repercusiones negativas del cambio climático de conformidad con sus responsabilidades comunes, pero diferenciadas y sus capacidades y condiciones socioeconómicas respectivas.
    وينبغي أن يتضمن التقرير عناصر لاستراتيجية عالمية ممكنة مستقبلا وأن يقترح تدابير مبتكرة لتشجيع التعاون على أوسع نطاق ممكن فيما بين الدول لكفالة استجابة دولية فعالة للآثار السلبية لتغير المناخ، وفقا لمسؤولياتها المشتركة والتفاضلية لقدرات كل منها وأوضاعها الاجتماعية الاقتصادية.
  • El programa comprende cambios en el sistema de presupuestación con miras a proporcionar recursos a las escuelas sobre la base de sus diferencias, de manera tal que cada escuela reciba por estudiante una suma del presupuesto determinada tras un análisis de su situación socieconómica.
    وينطوي البرنامج على تغيير طريقة إعداد الميزانية بحيث يتم توفير الموارد إلى المدارس على أساس تفاضلي، وهذا يعني أن كل مدرسة ستتلقى مبلغا من الميزانية عن كل طالب استنادا إلى التوزيع الاجتماعي - الاقتصادي.
  • Para asegurar que los aspectos de desarrollo, en particular el apropiado trato especial y diferenciado, se integraran efectivamente en cada uno de los temas principales de negociación, la agricultura, el acceso a los mercados no agrarios, los servicios y la facilitación del comercio, los países desarrollados deberían hacer un mayor esfuerzo que los países en desarrollo en lo que respecta a la apertura de los mercados, como ya se confirmó en el Marco de Julio, y no debería exigirse a los PMA que hicieran nada en absoluto.
    وقال إن ضمان الإدماج الفعلي للجوانب الإنمائية، بما في ذلك المعاملة الخاصة والتفاضلية المناسبة، في كل موضوع من مواضيع التفاوض الرئيسية - الزراعة، والوصول إلى أسواق المنتجات غير الزراعية، والخدمات، وتيسير التجارة - يتطلب من البلدان المتقدمة أن تفعل في مجال فتح الأسواق أكثر مما تفعله البلدان النامية، كما سبق تأكيد ذلك في "إطار تموز/يوليه"، ولا ينبغي أن يُطلَب إلى أقل البلدان نمواً أن تفعل شيئاً على الإطلاق.